Welk essay slaat alle boekentops de komende maanden? Welk boek onthaalt de kritiek met loftuiting en applaus? Welk werk staat te verschijnen in de nominatielijsten van de non-fictie? Valt ongetwijfeld in de literaire prijzen? En verschijnt in andere talen?
Welke auteur wordt op 1 februari 37, en loopt de komende weken gegarandeerd nog méér in de kijker dan hij nu al doet? Wie verleidt op onnavolgbare wijze tot lezen met ongeëvenaard schrijf-, redenaars- en theatertalent?
Wie Franse literatuur en cultuur zegt in Vlaanderen, Nederland of Frankrijk (zeg Europa, zeg de wereld), denkt Bart Van Loo. Een naam met faam. Met meesterschap en passie voor zijn vak heeft hij zich een zeer stevige plaats veroverd in de literaire, culturele en mediawereld. Hij is een autoriteit, een man van eruditie, noblesse, zwierige stijl, en humor. Zijn boeken zijn gebaseerd op academische studie en demonstreren een exquise fijne smaak, een fenomenaal taalvermogen en bruisende humor. Hij is niet alleen schrijver, hij is een man van vele schone kunsten: mediaman, theaterman samen met Vitalski in de humorshow Oot Kwisien Literair, spreker, recensent, acteur, causeur, presentator, blogger (ook voor Knack), bedenker en producent van TVlivre, cultuurambasssadeur.
Deze week is er de feestelijke presentatie van O vermiljoenen spleet, het derde boek van zijn Frankrijk-trilogie, na Parijs retour en Als kok in Frankrijk. De cover straalt verleiding, fijne humor, kunstzin en klasse uit: de encadrering en de achtergrondkleur herinneren me aan mooie oude uitgaven van (Franse en Engelse) Schone Letteren.
De boekadvertentie van Bart Van Loo’s uitgever verlekkert met treffende epitheta. Tja, zou je als koper / lezer voor minder willen gaan dan wulpse lichamelijkheid, de intiemste dingen, lagere hartstochten, scabreuze taal, wellustig, gekruid, libertijns, zedeloze teksten, hedendaagse pornografie, aangebrande klassiekers uit de wereldliteratuur, en prachtige eeuwenoude gravures? (Bron: Meulenhoff / Manteau.)
Nestel je je met het boek in een hoekje? Koester je het als je nieuwe livre de chevet? Duik je met de nieuwe Bart Van Loo de koffer in?
Reikt Bart Van Loo ons niet de toversleutels aan naar historische en hedendaagse vertrekken waar we anders niet hadden kunnen komen? (Deze laatste zin heel vrij naar Marcel Proust, Sur la lecture, of Préface du Traducteur in: Sésame et le Lys, 1905.)
Felicitaties, Bart Van Loo! Bon anniversaire en heel veel succes!