The Sausage Machine

september 10, 2009

Antidisestablishmentarianism? Supercalifragilisticexpialidocious! Woordenschatlesintroductie?! Of gaat dit misschien wel over serendipisch literatuuronderwijs in tijden van internet? Of is het geïntegreerde media-educatie?? Please, Please, Help Me If You Can!!

… Over lange woorden gesproken. Wat zou het langste woord in het Nederlands zijn? Daar weet Onze Taal vast een antwoord op. Het langste woord in het Engels?* Daarover gaat het in een machtig filmpje van Rocketboom op YouTube, via Taalpost 945! Zou het honorificabilitudinitatibus (uit Shakespeare) zijn, of supercalifragilisticexpialidocious (uit Mary Poppins) of nog: antidisestablishmentarianism?

Vergeten we James Joyce niet met op pagina 3 van zijn roman Finnegans Wakezet je schrap voor de donderslag veroorzaakt door de val van Adam en Eva, je weet wel, once upon a time in het Aards Paradijs: bababadal­gharagh­takammin­arronn­konn­bronn­tonn­erronn­tuonn­thunn­trovarrhoun­awnskawn­toohoo­hoordenen­thurnuk. Gelukkig is er Google Books om het woord in zijn originele tekstomgeving te lezen!

Ook Joyce-specialist Geert Lernout prijst zichzelf en zijn onderzoekers zalig met het internet: James Joyce in tijden van internet. Ik gebruik hem graag als gezagsargument in mijn in deze blogpost verborgen pleidooi voor verbreed, of noem het geïntegreerd literatuuronderwijs (met taalbeschouwing). Klinkt serendipisch literatuuronderwijs** misschien beter? Of probeer ik aan geïntegreerde media-educatie te doen? [Misschien moest ik het Elke Das maar eens vragen?]

Terug naar het langste woord in Finnegans Wake.

finnegan,'s wake

James Joyce, Finnegans Wake***, Penguin, 1999, p. 3. Deze editie volgt de tekst van de eerste uitgave Faber and Faber, 1939. Via Google Books.

geertLernout400

Foto JB. Rechts prof. dr. Geert Lernout, links de winnaar van één van zijn favoriete boeken uit zijn bibliotheek. Mechelen, Dag van de literatuureducatie, 13 november 2007. Ik woonde Lernouts lezing over het boek als erfgoed bij.

Voetnoten

* Het langste woord in het Frans? Bij Bart Van Loo? Of Herman Geudens? In het Duits? Bij Kris Gonnissen of Paul Goossen? In het Kannada? Bij Esther Shamsunder!
** PRO SERENDIPITEIT! Deze blogpost kun je lezen als een illustratieve reactie op een recente blogpost van Wilfred Rubens: Scholen moeten serendipiteit stimuleren. Hoeft het hier nog herhaald dat ik het volkomen met hem eens ben?
*** Finnegans Wake in mijn ‘leesleven’.

*** Herinnering aan glorietijden van het face to face-onderwijs. Ik ‘las’ de roman Finnegans Wake met grote ogen voor het eerst tijdens mijn eerste jaar Germaanse filologie aan de UFSIA, nu Universiteit Antwerpen. Ik herinner me nog goed dat het een mooie uitgave was uit de bib, in groot formaat met een harde kaft. Ik vond het helemaal niet erg dat ik er niet veel (of beter: niets) van begreep, en dat ik op zoek moest naar ‘handleidingen’. Joyce’ woordenspel kon me echt wel charmeren. Ik heb altijd al een speciale voorkeur gehad voor het experiment in literatuur en andere kunsten. Het begon voor mij allemaal met Guido Gezelle, het kunst-om-de-kunst-adagium van de Tachtigers, het ontstaan van de moderne kunst in het begin van de 20e eeuw, Bezette stad van Paul van Ostaijen, … literatuur waarmee ik vanaf het einde van de basisschool kennismaakte en die een onuitwisbare indruk op me naliet.

Geef een reactie »

Nog geen reacties

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

Maak een gratis website of blog op WordPress.com.

%d bloggers op de volgende wijze: